Mazmur 102:9-11
Konteks102:9 For I eat ashes as if they were bread, 1
and mix my drink with my tears, 2
102:10 because of your anger and raging fury.
Indeed, 3 you pick me up and throw me away.
102:11 My days are coming to an end, 4
and I am withered like grass.
Mazmur 102:19-20
Konteks102:19 For he will look down from his sanctuary above; 5
from heaven the Lord will look toward earth, 6
102:20 in order to hear the painful cries of the prisoners,
and to set free those condemned to die, 7
[102:9] 1 sn Mourners would sometimes put ashes on their head or roll in ashes as a sign of mourning (see 2 Sam 13:19; Job 2:8; Isa 58:5).
[102:11] 4 tn Heb “my days [are] like an extended [or “lengthening”] shadow,” that is, like a late afternoon shadow made by the descending sun that will soon be swallowed up by complete darkness.
[102:19] 5 tn Heb “from the height of his sanctuary.”
[102:19] 6 tn The perfect verbal forms in v. 19 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 18.
[102:20] 7 tn Heb “the sons of death.” The phrase “sons of death” (see also Ps 79:11) is idiomatic for those condemned to die.